ある日、私は森に迷ってしまった。
夜になりお腹も減ってきた。
そんな中、一軒のお店を見つけた。
「ここはとあるレストラン」
変な名前の店だ。
私は人気メニューの「ナポリタン」を注文する。
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。
……なんか変だ。しょっぱい。変にしょっぱい。頭が痛い。
私は苦情を言った。
店長:「すいません作り直します。御代も結構です。」
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。今度は平気みたいだ。
私は店をでる。
しばらくして、私は気づいてしまった……
ここはとあるレストラン……
人気メニューは……ナポリタン……
~~~~~~~~~~~~
このコピペを初めて見たのはもう随分前になる
未だに謎さらに謎なのが
これの意味がわかる人もいるらしいのだけれどわかったって言う人の説明が全くわからない
この文章に本当に意味があるのか
単なるネタでわかったフリをしているのか
ナ・ゾ?
ジャンル:サブカル テーマ:2ちゃんねる
2009⁄04⁄05 00:04 カテゴリー:その他 2ch comment(3) trackback(0) |
夜になりお腹も減ってきた。
そんな中、一軒のお店を見つけた。
「ここはとあるレストラン」
変な名前の店だ。
私は人気メニューの「ナポリタン」を注文する。
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。
……なんか変だ。しょっぱい。変にしょっぱい。頭が痛い。
私は苦情を言った。
店長:「すいません作り直します。御代も結構です。」
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。今度は平気みたいだ。
私は店をでる。
しばらくして、私は気づいてしまった……
ここはとあるレストラン……
人気メニューは……ナポリタン……
~~~~~~~~~~~~
このコピペを初めて見たのはもう随分前になる
未だに謎さらに謎なのが
これの意味がわかる人もいるらしいのだけれどわかったって言う人の説明が全くわからない
この文章に本当に意味があるのか
単なるネタでわかったフリをしているのか
ナ・ゾ?
ジャンル:サブカル テーマ:2ちゃんねる
2009⁄04⁄05 00:04 カテゴリー:その他 2ch comment(3) trackback(0) |
« 【休憩】休憩 | ホーム | 麻生(BlogPet) »
なるほど、ナポリタンには英語で二つの意味があるってことですよね。
ここの店の名物はナポリタン→実はスパゲッティーじゃなくて、汚いってのが有名な店→そっちのナポリタンじゃないし! みたいな。
(2009/04/05 06:51)
URL | マルコキエル[ 編集]
マルコキエルさん
コメントありがとうございます。
マルコキエルさんのコメント辿って調べてみました。ナポリタン問題(これはそう呼ばれているそうです、所詮ウィキですが)には未だ確定的な解釈は存在していないようです。アメリカのスラングに詳しい人にNeapolitanについて聞けばまた一つ問題の解釈が進むと思うのですがそれらしき事をした人がいないようです。また正解を標榜する人もその根拠を示していません…やはり謎です。
(2009/04/05 12:06)
URL | 立川けいヱもん[ 編集]
ナポリタン=赤=血って連想出来るじゃないですか。
そいで、もう一つの問題は「ここはとあるレストラン」ですよね?
欧州の肉屋とかでは肉屋個人で豚とかを殺して肉を売るのが主流なんですけど、レストランとかでは稀なんですね。
で、食品にする為に動物を殺す行為を「屠殺」というんです。
「ここはとあるレストラン」
「ここは屠あるレストラン」
って考えられるんです。
しょっぱいっていうのは恐らく血液の味ですかねw
要するに、人を店で殺して、それをスパゲッティに混ぜて出したということです。
長文&駄文失礼致しました。
(2009/04/21 17:37)
URL | 黒蜜[ 編集]
trackback URL:
| HOME |